Four people sampling

Finally not so quick and easy…. i’m using yarns I don’t know about yet, so I have to sample to see how they behave. Then, I’ve never worked at 6 epi, I have to test each kind of yarn and decide how many threads I need. The yarn I choose for one of the the main colors is not the right one : it’s a knitting yarn, very soft and elastic, it won’t work. I found quite the same color at Weaversbazar, but I will have to wait for my order to arrive! The blue was not easy too, I hesitated a lot between different balls, and came back to my Aubusson stack. Anyway, the time I’m spending with the yarn now allows me to think over my design. There will be large areas of colors, and I’m not sure of how I will animate these surfaces. Packing gives me time to think about it too, and I love to have my mind full of creative thoughts.

Finalement, pas si simple….Je vais travailler avec des laines que je ne connais pas, il me faut donc faire des échantillons pour voir comment elles se comportent, et combien de fils pour chacune d’elles. En plus, une de mes couleurs principales est une laine à tricoter, toute molle et élastique, ça va pas le faire. J’ai commandé presque la même couleur chez Weaversbazar, mais il faut que je l’attende! Pareil pour le bleu, l’autre couleur principale, j’ai tourné autour de plusieurs autour de plusieurs pelotes, pour revenir à deux écheveaux trouvés à Aubusson. Pendant que je m’occupe de la laine, ça me donne le temps de réfléchir à mon dessin, qui a de larges surfaces unicolores, que je ne sais pas encore comment animer. Faire des cartons aussi me laisse le temps d’y penser, Et ça me fait plaisir d’avoir la tête prise par des problèmes créatifs.

Challenges

In the piece I’m weaving, The Yellow lady, there’s a lot of vertical lines. This time I didn’t go for joints and interlocks, I decided to weave the slits as I was weaving, with a linen thread joining the warp. You can see the threads hanging everywhere. It means that I have to be very careful of not drawing in or out, and in sewing the slits in the front. I hope it will work, I can’t see the front very well with my Mirrix.

Dans ma tapisserie en cours, ma Yellow lady, il y a beaucoup de lignes verticales. J’ai décidé de ne pas faire de liures, mais de coudre les morceaux bord à bord, avec un fil de lin qui passe sur la chaine. Il se voit qui pendouille sur les photos. Ça oblige à tisser super droit, j’ai dû quelquefois défaire et recommencer. J’espère que ça donnera ce que je veux sur l’endroit, j’ai du mal à voir avec le Mirrix.