Rearview/ Rétroviseur

This tapestry comes from a vision I had in my rearview a few months ago, while driving back home. I realize that this title may also illustrate my current situation, newly retired and looking back at my achievements.
Anyway, this moment was weird and beautiful in the sunset, and I decided to weave a tapestry out of it. I took quickly a bad picture, with impatient cars behind me.
I made a cartoon, and samples because I feared the circles of the stop signs. How right was I! My circles are not round, and after 4 tentatives, I gave up and accepted my failure. Another difficulty was the blending for the sky. I redid it five times, and I am now quite satisfied.
So, in the end, this tapestry is not technically satisfying, but I like it because it captures the strangeness of this image in the rearview.

Cette tapisserie vient d’une image captée dans mon rétroviseur un soir en rentrant chez moi. Je me rends compte que ce titre peut aussi évoquer ce moment de ma vie où je prends ma retraite et je fais des bilans. En tous cas, ce moment était superbe et bizarre, et j’ai décidé d’en faire une tapisserie, j’ai vite pris une mauvaise photo, avec les voitures qui s’impatientaient derrière moi.
J’ai fait un carton, et des essais, car je craignais les cercles des sens interdit. Comme j’avais raison! Mes panneaux ne sont pas ronds, mais au bout de 4 tentatives j’ai lâché l’affaire et accepté mon échec. Il y avait une autre difficulté, le dégradé du soleil couchant, je l’ai refait cinq fois, et j’en suis maintenant assez satisfaite.
Au bout du compte, cette tapisserie est moyenne techniquement, mais je l’aime bien car j’ai réussi à capturer l’étrangeté de cette image dans le rétroviseur.

Sampling Rearview

I want to give a rendition of a vision I had some time ago in my rearview, with beautiful blacks, beautiful night sky and red No entry signs. Here are two samples, one woven on the side, both from the front, at 12 epi. I’m going to make another simple, at a bigger sett, and not from the side, and we’ll see what happens.

Je  veux traduire une image aperçue dans mon rétroviseur il y a quelques temps, la nuit, le ciel, les sens interdit presque fluorescents. Voici deux  essais préalables, aucun des deux totalement satisfaisants. Je vais en faire un autre, on verra.

I haven’t been very consistent on this blog lately, maybe because I can now devote my time to this other part of me and I don’t need to assert it so strongly? Maybe also that it takes time to settle and I don’t need to rush anymore? For this too, we’ll see. 

Je n’ai pas été très régulière sur le blog ces temps-ci. Peut-être que j’ai moins besoin d’affirmer cette other part of me maintenant que j’ai le temps de m’y consacrer? Peut-être que que je prends le  temps de m’installer, et que je n’ai plus à me presser? Pour cela aussi on verra. 

This slideshow requires JavaScript.